在這個AI無孔不入的時代,經(jīng)常有人抱怨看到的文章“AI味”太濃,意思是這個文章可能經(jīng)過了AI的加持,有點套路化了。但我們也許沒意識到,這“AI味”有時就是“人味”,甚至是更濃、更高級的“人味”。因為AI所生成的文章也好,設(shè)計的方案、對問題的回答也好,都是以人類已有的創(chuàng)作為基礎(chǔ)“生成”的。只不過這種讓人感到陌生的“AI人味”,被我們有意無意地與一般意義上的“人味”區(qū)分開了而已。
我們總以為AI應(yīng)該有著異于“人的智能”的特質(zhì),所以天生就該“與眾不同”。但AI所做的工作,本質(zhì)上只是把前人所做的工作重新處理一下,再送回到我們面前罷了,或者簡單點說,就是用“算力”取代了“人力”而已。AI給出的文本總讓人似曾相識,因為那些“新文本”的“新”,更多表現(xiàn)在其文本的形式,即組合方式的“新”,而非文本質(zhì)料的“新”。就像中國的龍是由蛇身、鹿角、鷹爪等構(gòu)成的,希臘的格里芬是由鷹和獅子構(gòu)成的,這“一鱗半爪”總是給人一種既陌生又熟悉的感覺。但文本形式的“新”,見多了也會失去新鮮感,這和人們見多了龍與格里芬也會“見怪不怪”一樣,這就難免會產(chǎn)生人們所說的“AI味”了。
不過,話說回來,生活中有時人比AI還要“AI味”。比如最近幾年常出現(xiàn)在景點或者某個地方的“我在×××很想你”或者“想你的風(fēng)還是吹到了×××”的標(biāo)語牌,還有悼念逝者時總有人講“天堂里缺個×××”“上帝想×××了”之類,其實也有著很強烈的AI味,大家只是很少把這些說法和AI聯(lián)系在一起,最多說一句“爛大街”了事。
之所以如此,是因為我們對人自身“AI味”的一面思之甚少,進而不知不覺夸大了AI與人的差異。這就像尼采在《人性的,太人性的》里所作的一種批評。很多人以為那些高級的形而上學(xué),還有宗教啊,藝術(shù)啊,等等,似乎都來自“神性”的力量,但尼采卻很深刻地指出,這些人們珍視的東西其實不僅不是來自子虛烏有的“神性”,反而都來自人性,來自人的各種假設(shè)、各種激情、各種自我安慰與自我欺騙,甚或謬誤。用他的話來說,世界之所以豐富多彩,是因為我們就是拿著畫筆給世界“著色”的人。現(xiàn)在被不少人“神化”的AI也是如此,好像AI可以脫離“人”而存在,其實AI的各種功能同樣也是“人性的,太人性的”,其所提供答案的因果關(guān)系、邏輯架構(gòu)、語句表達,也是來自人的設(shè)定。甚至,因為AI是對各種人味的“提純”和“濃縮”,就像糖精或者香精有著比原物更強烈的“味道”一樣,所以從某些意義上講,它比人更有“人味”。
實際上,人的“機器”一面也早有人談?wù)摗?8世紀(jì)法國思想家拉·梅特里干脆就寫了本名為《人是機器》的書,認(rèn)為人就是個精密的、自己上發(fā)條的鐘表。當(dāng)時的鐘表還是機械表,如果是現(xiàn)在,他可能就要說人是個智能手表,只要充個電就可以自我運行了。實際上,許多人寫的文章、做出的回答也和AI沒什么區(qū)別。我作為一個老師,可能這種體驗更多一點,也更深一點。比如考試的時候,學(xué)生的答題就大同小異,有時看起來也和AI無異。這個期末考試,我叫學(xué)生舉例說明批評家、作家和讀者的文學(xué)批評有什么不同,沒想到他們大都是以《紅樓夢》為例來討論這個問題。我看著看著就產(chǎn)生了一種AI感,轉(zhuǎn)念一想才意識到這也算是一種“人味”,原因就是我在課堂上曾經(jīng)講過王國維、蔡元培、胡適、魯迅還有李辰冬等人對《紅樓夢》的不同批評,他們也就把我的講解當(dāng)成標(biāo)準(zhǔn)答案寫在了考卷上。而我也因此有幸又“當(dāng)”了一次AI。說“又”是因為老師這個工作從某種意義上來說主要就是“教書”,就是輸出知識和答疑解難,這便和AI很是相似,甚至真正“上知天文下知地理”的AI會比我們這些“人肉AI”做得更好。至于老師的“育人”工作,我認(rèn)為各行各業(yè)其實都有“育人”的因素,甚至比“教書”的老師更能育人,相信這點那些已經(jīng)從學(xué)校走向社會的學(xué)生都會贊同,因為社會往往比學(xué)校更能教人“做人”。
當(dāng)然,就像人會出現(xiàn)幻覺一樣,AI也會出現(xiàn)“幻覺”,但平心靜氣地想想,人的幻覺可是一點不比它少。在此,我也很想說句不是那么正確的心里話:有時學(xué)生們寫的文章水平參差不齊,讀起來味如嚼蠟,遠不如AI的文字觀點清晰、文從字順,讓人心曠神怡。因此,或許我們應(yīng)該對“AI味”有些新的認(rèn)知?
(責(zé)任編輯:梁艷)